30 czerwca 2013

A little party never killed nobody!

Festiwal zaczął się dla nas mocnym uderzeniem The Apples, a w sobotę mogliśmy szaleć w Alchemii razem z Radio Trip. Najwytrwalszymi imprezowiczami okazują się być koordynatorzy. Chyba czas to zmienić i pokazać na co nas stać na kolejnych Midnight Sessions! :) Kantorzy na Meławe Małke również pokazali klasę, a jeden z nich tańczył nawet z otwartą butelką wina na głowie! Swoim śpiewem zauroczyli wolontariuszy, czym pokazali, że dział Classic jest nie tylko dla starszych osób. Wystąpią dla nas już dzisiaj w synagodze Tempel!

 The festival began for us with The Apples, and on Saturday we had a chance  to go crazy with the Alchemy Radio Trip. Most persistent party-goers turn out to be coordinators. Guess it's time to change that and show what can we do during next Midnight Sessions! :) Cantors on Melave Malke also showed the class, and one of them even danced with an open bottle of wine on his head! His singing charmed volunteers, which showed that the Classic part is not just for older people. You will have a chance to see them tonight at the Tempel Synagogue! 



27 czerwca 2013

Don't worry- BHP! :)

Już dziś ostatnie przygotowania przed Festiwalem! Chociaż pogoda próbuje odstraszyć miłośników kultury żydowskiej, to zaczyna pojawiać się ich na Kazimierzu coraz więcej. Dobrą pogodę próbujemy przywołać gorącymi, andaluzyjskimi rytmami zespołu Omri Mor.
Po południu ostatnia odprawa wolontariuszy i szkolenie BHP, które pomogą nam być gotowymi na każdą, nawet najbardziej kryzysową sytuację!
:)

P.S. Basia poleca herbatę z imbirem, a Punkt Info koncert Franka Londona. :)


Today is the day of the final preparations before the Festival! Although the weather is trying to scare fans of Jewish culture, there are more and more of them in Kazimierz. We're trying to bring up good weather with Andalusian beats by Omri Mor.
In the afternoon, the last volunteers preparation meeting and health and safety training that will help us to be ready for any, even the most critical situation!
:)

P. S. Barbara recommends tea with ginger and Info Point Frank London concert. :)


26 czerwca 2013

W czasie deszczu Machersi się NIE nudzą!

Jest potwornie zimno, ale ciepła Chederowa herbata rozgrzeje nawet największego zmarzlucha. My wytrwale pełnimy dyżur w Punkcie Info i jesteśmy gotowi odpowiadać na pytania :) Serdecznie polecamy nasze dwa nowe zwiedzania: Obce oko oraz poszukiwanie Rubena Silbera. Bilety do kupienia u przesympatycznej Basi! :D

 It's freezing cold, but the hot tea for Cheder warm up everybody! We constantly work in Info Point and we are ready to answer your questions :) We highly recommend our two new tours: The Eye of An Outsider and On the trail of Ruben Silberg Tickets are available in festivals's tent from our lovely Basia! :)